Our Videos

July 24, 19

NEWS / Changes to foreign language documents apositlle


Earlier this year a number of states has joined the practice followed by the US Department of State when it comes to getting documents in foreign language apostille. The requirement is that any document in foreign language must be accompanied by certified and notarized translation. Of course, each state sets their own guidelines, so it best to check beforehand if you will need the translation to be bound to the actual document. The above does not imply that the practice is common, many states still allow documents in foreign language to be apostille or authenticated, you may be the lucky one. However, there are also instance that foreign language documents will not be accepted at all, translated or not.

Tags: document, apostille,
 




Testimonials

John Beacleay

Just wanted to say thanks again for all your help Anton. I mean it's really amazing to me that yo...
Read More »
Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »




FAQ

What is the New Hague Adoption Convention?
Read More »
World Freedom Day
Read More »
May a notary give legal advice or prepare legal documents?
Read More »
Can a student with a dual major qualify for the STEM OPT extension based on one of the degree programs?
Read More »






News

June 11, 26
American race car driver Kyle Busch had pneumonia for weeks before passing – death certificate
Read More »
May 21, 26
British widow stuck in legal limbo due to outsourcing company’s processing of husband’s death certificate
Read More »
May 15, 26
2 Texas teens develop AI tool to translate sign language
Read More »
May 14, 26
Algeria set to join Apostille Convention
Read More »