Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

John Beacleay

Just wanted to say thanks again for all your help Anton. I mean it's really amazing to me that yo...
Read More »
Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »




FAQ

I have been given duplicate copies of a document, each to be notarized as an original. What fees do I charge?

Read More »
What is a Certificate of Naturalization?
Read More »
Q. Where can I find information on the Internet about applicable treaties?
Read More »
How do I correct a name that has been misspelled on the document and on the notarial certificate?
Read More »






News

May 7, 26
Man with extensive criminal record key suspect in Florida car burglary
Read More »
April 30, 26
Melrose Place actor Patrick Muldoon died of heart attack – death certificate
Read More »
April 24, 26
NJ couple finally receive corrected marriage license after almost 2-year wait
Read More »
April 13, 26
Superman actress Valerie Perrine died of cardiac arrest – death certificate
Read More »